通过比较二者的释义以及具体含义,将“我公司”化繁为简地称为“我司”明显是错误的。撇开这样的说法与国家部委下属行政部门的“司” 容易混淆不谈,单从语法结构上看,“公司”也不能简称为“司”。
这是因为我们生活中常说的“我校”、“我厂”、“我市”却与“我司”意蕴截然不同。具体来看,“学校”、“工厂”、“城市”都是名词,将这些双字词拆开后,“校”、“厂”、“市”虽可引申为其他词义,但依然可还原为“学校”、“工厂”、“城市”的含义;而“公司”虽然是名词,但若将“公”与“司”拆开独立使用,则“司”字却不能解释为“公司”。
“我司”、“我公司”这二者的用法搞清楚了吗,不要再错误使用了哦~